Acadio. Certificado de taller de traducción
CURSOS DISPONIBLES
DENOMINACIÓN EXACTA DEL TÍTULO:
Acadio. Certificado de taller de traducción.
PRESENTACIÓN:
Estudiada la gramática en los tres primeros cursos el taller tiene como finalidad adiestrar al alumno en la traducción de textos acadios de dificultad avanzada.
Con el curso “Certificado en Taller de Traducción en Acadio” se pretende que el alumno tenga la suficiente competencia de trabajo sobre textos poéticos y proféticos seleccionados.
De lo que se trata es que el alumno desarrolle una mayor capacidad de comprensión semántica del léxico propio de este tipo de textos.
Una vez traducido el texto previamente preparado por el alumno, se resaltarán los elementos sintácticos y semánticos más relevantes.
OBJETIVOS:
Comprender los aspectos esenciales de la lengua acadia. Familiarizarse con las herramientas de trabajo para acometer traducciones de oraciones simples. Conocer la cultura acadia, vinculándola a la historia y su relación con los pueblos vecinos. Valorar la relación entre la literatura acadia y la cultura de Israel.
DIRIGIDO A:
Conforme se traduzca se realizará un repaso de las estructuras morfosintáticas de la lengua con los instrumentos filológicos avanzados. Se realizarán comentarios de carácter retórico-estilístico. Además, se harán continuas referencias al contexto histórico cultural
DURACIÓN:
Inicio Docencia: 18/09/2023
Fin Docencia: 17/05/2024
MODALIDAD DE ENSEÑANZA:
Híbrido. Presencial y online
HORARIO:
A determinar con el profesor en una reunión previa el 14 de septiembre de 2023 a las 17:00.
SEDE / AULA:
Facultad de Teología San Vicente Ferrer de Valencia. Calle de la Cenia, 10.
PRECIO:
420€ por curso.
PROGRAMA:
Taller de traducción en Acadio.
PROFESORADO:
Fernando Ramón Casas. Profesor Asociado.